Keine exakte Übersetzung gefunden für إجهاض قانوني

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch إجهاض قانوني

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • El aborto es legal en los Países Bajos en determinadas condiciones.
    والإجهاض قانوني في هولندا ويخضع لشروط معينة.
  • El Comité recomienda al Estado Parte que intensifique sus esfuerzos por luchar contra la violencia en el hogar y le solicita información sobre los logros y las dificultades con las que se ha tropezado en la aplicación de la Ley N.º 27/2003 reguladora de la orden de protección de las víctimas de la violencia doméstica.
    وتوصي اللجنة بأن تتضمن تشريعات الدولة الطرف دوافع أخرى لإجراء الإجهاض القانوني بغية منع الإجهاض غير القانوني.
  • Se desconoce la cantidad de abortos ilegales.
    وعدد عمليات الإجهاض غير القانونية غير معروف.
  • Actualmente hay 44 servicios de atención de aborto terapéutico repartidos en las cinco regiones del país.
    ويوجد في الوقت الحالي 44 مرفقا من مرافق الإجهاض القانوني في جميع أنحاء المناطق الخمس للبلد.
  • Estos centros de referencia cuentan con servicios de emergencia para casos de aborto e incluyen 77 hospitales, 173 centros de salud y 44 servicios para aborto terapéutico.
    ولمرافق الإحالة هذه دوائر للإجهاض في حالات الطوارئ تتضمن 77 مستشفى و 173 مركزا صحيا و 44 مرفقا للإجهاض القانوني.
  • 2.H: Acceso a condiciones de vida decentes
    وامتثالا لقانون العقوبات، ارتفع عدد حالات الإجهاض القانوني في بوتان من 311 إلى 657 بين عامي 2002 و 2005.
  • En Bosnia y Herzegovina, el aborto está legalizado y, de conformidad con la Ley sobre condiciones para la terminación del embarazo, la terminación del embarazo se lleva a cabo a solicitud de la mujer embarazada.
    وفي البوسنة والهرسك، كان الإجهاض قانوني، ووفقا لقانون شروط إنهاء الحمل، ويتم إنهاء الحمل بناء على طلب المرأة الحامل.
  • Los abortos legales representaron el 53% del total; se registraron unos 1.900 abortos espontáneos y algunos abortos ilegales.
    وأضافت أن حالات الإجهاض القانوني تمثل 53 في المائة من المجموع؛ هذا إلى أنه كانت هناك 900 1 حالة من حالات الإسقاط، وعدد صغير من حالات الإجهاض غير القانوني.
  • Como el aborto es ilegal, algunas madres abandonan a sus hijos al nacer y otras mujeres viajan al extranjero para abortar legalmente, mientras que, como ha sucedido en un caso que ha salido a la luz recientemente, otras recurren a los servicios de abortistas clandestinas.
    ولما كان الإجهاض غير قانوني، فإن بعض المواليد يُتَخَلّى عنهم لدى ولادتهم، وهناك من النساء من يسافرن إلى الخارج للحصول على إجهاض قانوني، في حين أن حالة تكشّفت مؤخرا دلّت على أن نساء أخريات التمسن خدمات ممارِس للإجهاض بالخفاء.
  • En lo tocante al aborto legal, la oradora explica que, con arreglo a la nueva ley, el aborto únicamente se practica en circunstancias especiales, como una violación o una situación médica peligrosa.
    أما فيما يتعلق بالإجهاض، فأشارت إلى أن الإجهاض القانوني بموجب القانون الجديد لن يكون متاحا إلا في ظروف محددة، مثل الاغتصاب أو وجود حالة طبية خطرة.